Zemřel otec českého Harryho Pottera: Překlady Vladimíra Medka (†82) milují generace
Smutná zpráva zasáhla všechny milovníky knižní série o Harrym Potterovi. Ve věku 82 let zemřel Vladimír Medek, který spolu se svým bratrem Pavlem sedmidílnou ságu z pera Joanne Rowlingové přeložil českým čtenářům.
Vladimír Medek překládal knihy z angličitny, španělštiny a portugalštiny. Původně vystudovaný ekonom, který svou kariéru zahájil ve sklářském průmyslu a pracovně dokonce pobýval na Kubě a ve Španělsku, později začal překládat cizojazyčné knihy pro české čtenáře. Přeložil například Sto roků samoty Gabriela Garcíi Márqueze či Desátou oběť od Roberta Sheckleyeho.
Ovšem do povědomí širší veřejnosti se dostal hlavně díky románům britské spisovatelsky Joanne Rowlingové. V roce 1998 od nakladatelství Albatros dostal nabídku, aby přeložil knihu Harry Potter a kámen mudrců. Následně přeložil i druhý díl ságy Harry Potter a tajemná komnata. Na překladu třetího dílu se podílel jeho bratr Pavel, který s ním spolupracoval i nadále.
Začátkem září se veřejnost dozvěděla smutnou zprávu. Známý překladatel, který za svou práci získal Cenu Josefa Jungmanna, zemřel. „Se zármutkem oznamujeme, že v pátek 2. září zemřel Vladimír Medek,“ napsal na Facebooku PLAV – měsíčník pro světovou literaturu. „Poslední rozloučení proběhne v sobotu 17. září v 11 hodin na Lesním hřbitově v Novém Boru,“ dodali zástupci literárního časopisu.
Buďte první, kdo se k tématu vyjádří.