Svojtka si podle ní vybral jeden z nejpozoruhodnějších textů, které americká dramatika druhé poloviny 20. století dala světu. Albeeho hra byla ve své době kontroverzní, i přes značné problémy s cenzurou měla fenomenální divácký úspěch.
"Naše inscenace přichází téměř přesně 50 let po prvním uvedení u nás v Divadle S. K. Neumanna (nyní Divadlo pod Palmovkou) v režii Václava Lohniského. Byla to tehdy i evropská premiéra. Až po Praze byla hra uvedena ve Švédsku v režii Ingmara Bergmana," komentoval to režisér, pro něhož to byla velká výzva. "Nezabývá se totiž jen partnerskými vztahy, ale má přesahy k lidské existenci. Ačkoli se odehrává na přelomu 50. a 60. let v USA, nemůže se člověk při jejím čtení ubránit dojmu, že se odehrává dnes a tady. Je i nesmírně vtipná - byť je občas humor jízlivý a zlý. Nový překlad Jiřího Joska jí dává aktuální vyznění," komentoval to Svojtka.
Příběh diváky zavede na soukromý večírek dvou manželských párů (Veronika Gajerová a Aleš Procházka, Veronika Kubařová a Viktor Dvořák) působících na malé americké univerzitě. Hra boří mýtus o takzvaném americkém snu, poklidný dialog se záhy mění v řadu vzájemných urážek, jízlivostí a praní špinavého prádla. Ukazuje vnitřní prázdnotu všech aktérů, jejich traumata a povrchnost vzájemných vztahů.
Zcela jiného ražení bude projekt Arnošta Goldflama Bylo nás pět, který je znalcem a milovníkem slavné Poláčkovy knihy. Doprovodí ho spousta dobových melodií. Podle dramaturgyně Věry Maškové bude devizou adaptace skvělé, vtipné a lehce nostalgické literatury, která patří ke klenotům české kultury. "Vyniká jazykovou ekvilibristikou, hravostí a nápaditou obrazností," podotkla Mašková.
Roli Petra Bajzy ztvární Vasil Fridrich, ostatní členy klukovské party budou hrát také dospělí - Bejvala Martin Písařík, Edu Kemlinka Robert Hájek, Zilvara Petr Klimeš a Čeňka Jirsáka budou alternovat Jaromír Nosek s Tomášem Novotným. Podle Goldflama to bude prezentováno jako vzpomínka dospělých lidí na uprchlé, tak trochu idylické dětství.