Čtvrtek 25. dubna 2024
Svátek slaví Marek, zítra Oto
Oblačno, déšť se sněhem 9°C

Orkové a avataři: Válka mění i podobu jazyka. Jaká slova se nesmí používat?

Autor: The Guardian, vja, swp - 
9. ledna 2023
19:50

Konflikt na Ukrajině takřka přes noc převrátil vzhůru nohama každodenní realitu pro miliony lidí, kteří nynější válečnou zónu nazývají domovem. Jak tomu tak bývá, s výraznými změnami ve společnosti dochází i ke značnému urychlení vývoje jazyka, který se novým skutečnostem musí zkrátka přizpůsobit. Krátký přehled toho, jakým způsobem válka proměnila každodenní komunikaci mezi Ukrajinci, přinesl deník The Guardian.

Nikdy neříkejte „poslední“

Kdysi to byla pověra pouze mezi ukrajinskými letci: slovu „poslední“, zejména v kontextu posledního nebo závěrečného setkání, je třeba se vyhnout, protože znamená předtuchu smrti. Místo něj by letecká posádka řekla krajne, což se do češtiny velmi zhruba překládá jako „na hraně“.

Od ruské invaze na Ukrajinu v plném rozsahu se krajne začalo používat mnohem šířeji, používají ho vojáci i někteří civilisté. Každý totiž alespoň zná někoho, kdo slouží na frontě.

V důsledku konfliktu se rodí nová slovní zásoba. Některá slova a fráze, které se dostaly do širšího užívání v ukrajinské společnosti, pocházejí z počátku války v roce 2014, jiná z vojenského slangu sovětské éry, přičemž zbytek jsou zcela nové výrazy.

Například označení „avatar“ je vyhrazeno pro opilého vojáka. Odvozeno bylo od ukrajinského výrazu opít se „do modra“ a odkazuje na velkofilm Jamese Camerona o modrých mimozemšťanech.

„Lustr“ popisuje výbuch bílého fosforu pojmenovaný podle padajících bodů zářivě bílého světla, „na nule“ je frontová linie a mrazivý neologismus „do sklepa“ naznačuje riziko toho, co se stane Ukrajincům, pokud budou zajati ruskými silami.

Slang z války v Afghánistánu

„Mnoho nových slov se začalo objevovat v roce 2014,“ říká Les Beley z Potěbského jazykovědného ústavu Národní akademie věd Ukrajiny. „Ale některá z nich jsou ještě starší. Obecně jde o proces, kdy se v lexikonu objevují určitá slova, která byla použitelná v omezeném množství specifických situací ve vojenství a nyní mají mnohem širší kontext.“

To se týká i armádního slangu zažitého v ruštině a ukrajinštině, který měl svůj původ ve válce v Afghánistánu. „Dvoustovka“ označovala mrtvé a raněné. Původ zmíněného výrazu spočíval ve skutečnosti, že když se v té době převážela těla z Afghánistánu, váha rakve odpovídala 200 kilogramům.

Pronikání vojenského slangu do civilního jazyka v době války není novým jevem. S tím, jak konflikty mění společnosti, mění se i způsob, jakým se o nich mluví. Někdy je cílemk vytvoření odstupu od hrůzné reality nebo posílení solidarity. V jiných případech jde o snahu o vytvoření užitečného nástroje určeného k popisu bezprostřední zkušenosti.

Neustálý vývoj

„Všichni lidé u nás slouží v armádě. Máme miliony dobrovolníků,“ říká Beley. „Tento proces je součástí reality, kterou žijeme, a tato realita vyžaduje zkrátka vlastní názvosloví. Jazyk se neustále mění a přizpůsobuje.“

Některé výrazy se podle něj objevily jako ironická reakce na ruské používání eufemismů, a to jak oficiálně (například nazývání války „speciální operací“), tak i v běžné komunikaci mezi ruskými vojáky.

Asi nejznámější v tomto smyslu byly ukrajinské memy, které používaly slovo „vata“ pro označení výbuchu namířeného proti ruským silám.

„Rusové nemluví o výbuchu. Často řeknou klapok, což je hlasitý zvuk nebo tlesknutí. Když tato písmena projedete překladačem Google, vyjde vám také označení pro bavlnu, které se používá k zesměšnění Rusů,“ vysvětluje Beley.

Některé z hanlivých výrazů na adresu ruských nájezdníků mají staletou historii. Jedním z těch, které vznikly během současné války, je „ork“ vypůjčený z Pána prstenů JRR Tolkeina. Přesný původ současného použití slova je však nejasný.

Beley si také všímá, jak se během invaze změnily způsoby komunikace v e-mailech a v textu. „Máme nový soubor pravidel. Dříve bylo vždy nejjednodušší říci 'Dobrý den'. Nyní je obvyklé začít slovy 'Jak se máte' a konverzaci ukončit slovy 'Dávejte na sebe pozor'.“

Video  Zásadní návštěva Zelenského v USA. Stropnický končí v Izraeli. A Krampol v nemocnici  - Barbora Horáková
Video se připravuje ...

Video se připravuje ...
Další videa