Zeman pro Blesk: Za ku*dí řev nic nezaplatím!
Nechutné! Ať odstoupí! Pojďme demonstrovat! Tak na vulgarismy z úst Miloše Zemana (70) reagují politici i část veřejnosti. Co on na to? Ženským genitálem dráždí dál! Blesku totiž přiznal, že si sprosťárny dokonce předem připravil!
Nejprve včera Zeman tlumočil ústy svého mluvčího Jiřího Ovčáčka, že za nevhodná slova, která vyslovil v přímém přenosu Hovorů z Lán do mikrofonu Českého rozhlasu, žádnou omluvu nechystá. „Důležité je, že pan prezident otevřel klíčové téma, zda je vůbec přípustné takové výrazivo v politice využívat. V minulosti to bylo blahosklonně přehlíženo,“ bránil Zemanovu rétoriku Ovčáček na tiskové konferenci. Jak se hájil sám Zeman?
„Některé pasáže měl Zeman dobře připravené,“ řekl Blesku moderátor Hovorů z Lán Jan Pokorný. Do jaké míry jste si předem připravil právě vulgární pasáže?
„Já jsem se připravoval na kritiku Pussy Riot, což znamená v překladu »ku*dí řev«, a právě protože v souvislosti s dopisem pana Gorbaněvského (syna Zemanem vyznamenané ruské disidentky Natalje Gorbaněvské, pozn. red.) o politických vězních v Rusku nepovažuji Pussy Riot za ideální příklad politického vězně. Citoval jsem některé výrazy z jejich písní, které byly skutečně vulgární.“
V případě, že Český rozhlas kvůli vašim výrokům dostane pokutu, nabídnete její zaplacení, nebo alespoň její části?
„Rozhodně ne. Trochu mně to připomíná situaci ze Chevallierových Zvonokos, kde byl postaven obecní záchodek a Eulalie Čubíková protestovala proti jeho existenci.“
Co říkáte na komentář Miroslava Kalouska, že jste mluvil sprostě, abyste odvedl pozornost od některých jiných kontroverzních témat? Například od vašich výroků v Číně, letu s miliardáři…
„Je to naprostý nesmysl. Jediný vulgarismus, který jsem použil sám a nebyl citací Pussy Riot nebo pana Karla Schwarzenberga, se týkal mého zásadního nesouhlasu se služebním zákonem v dosavadní podobě a tento nesouhlas vyjadřuji delší dobu.“
Co vlastně znamená…
Pussy: V angličtině má toto slovo dvě významové roviny. Buď je to »kočička«, tím myslíme zvířátko, anebo přeneseně také slangové označení ženského genitálu, adekvátně v češtině třeba »číča«.
Riot: Spíše než »řev«, jak říká Zeman, znamená toto slovo v překladu »výtržnosti«.
Pussy riot: Úplně přesně lze tedy název této skupiny přeložit jako »výtržnosti ženského genitálu«.
pavel219-evolution6:Jestliže si ale toto dnes zde přislibujeme, jestliže si přejeme, aby tento nás příslib slyšeli i ostatní, kteří s námi v tomto prostoru žijí, jestliže si přejeme, aby tento náš hlas, toto naše odhodlání, toto naše přesvědčení bylo i projevem díků a posilou všem těm milionům vojáků na frontě, pak také musíme si současně uvědomit celou závaznost a krutost provinění těch, kteří ještě dnes stojí zde mezi námi jako zastánci nepřátel. Pak každý uvidí, že je svatým příkazem, aby toho kdo stojí na straně nepřátel, na straně nepřátel českého národa, na straně nepřátel Říše, na straně nepřátel pracujícího lidu, veřejně označil, a dovolávám se slov pana státního prezidenta dra Háchy, za veřejného nepřítele naší společné věci. Tak jako Beneš byl označen za veřejného nepřítele číslo jedna, stejné označení platí pro každého, kdo slouží tomuto Benešovi, který za bídný žold Anglie plní rozkazy, aby čeští lidé šli na jistou smrt. Uvědomme si, že naše mládež má všechny předpoklady k tomu, aby mohla být ve Velkoněmecké říši uznávána, aby nalezla nejrůznější možnosti svého uplatnění. Hanebný čin, spáchaný minulou středu na Zastupujícího říšského protektora SS-Obergruppenführera Heydricha, representanta říšské svrchovanosti, který se zapsal do srdcí pracujících českých lidovou opravdovou přátelskou péčí, ukázal, jak je nutné, aby český národ byl stále v nejpevnějším svazku se svými zákonnými představiteli zde ve vlasti. Zákeřný zločin nám nejen ukázal, že všichni Čechové musí nastoupit jako jeden muž na ochranu řádu Říše, který je dnes také řádem českým. Kdo přihlíží jako pasivní divák, vřazuje se do fronty nepřátel.