"Prostě nevypadá jako chlapec, který tak dlouho žil v lese," řekl mluvčí berlínské policie Thomas Neuendorf. "Možná nám vypráví příběh, který není pravdivý, a proto nechce vyjít na veřejnost," dodal.

"Stan, který používal, byl opotřebovaný, ale ne tak opotřebovaný, jak by musel být po tak dlouhém pobytu v lese," upozornil policejní mluvčí. "A byl čistý a nosil čisté oblečení. Jeho nehty byly udržované a ruce jemné, bez mozolů. Takové věci vyvolávají otázky," dodal.

"Žádné tělo objeveno nebylo," říká Neuendorf. "Hoch nijak nerozvedl svůj původní příběh a nemůže nám sdělit žádné skutečnosti, které bychom mohli prověřit. Nemůže pojmenovat ani popsat sebemenší význačný bod v krajině, žádné město nebo místo, které by nám pomohlo vystopovat jeho putování, jen stále opakuje stejný vágní příběh."

Co je jeho mateřština?

Stále není jasné, zda mateřským jazykem chlapce, který údajně umí jen několik málo slov německy, je skutečně angličtina. "Tlumočník říká, že mluví anglicky velmi dobře, ale že se angličtinu mohl naučit později a bez dalšího bádání to s určitostí nelze stanovit."

Policie doufala, že po přidělení opatrovníka bude moci přikročit k veřejné žádosti o pomoc při identifikaci a rozšířit pátrání po jazykové stránce, z hlediska vzorků DNA a podle zubařských záznamů.

Svůj příběh znát nechce

"Při veřejné výzvě by ho někdo mohl poznat a pomoci mu vyplnit mezery v paměti," míní Neuendorf. Avšak chlapec řekl přidělené zákonné zástupkyni, sociální pracovnici ustanovené v pondělí, že si nepřeje zjistit svou skutečnou identitu. "Chci jen žít svým vlastním životem," řekl.

Toto rozhodnutí zvýšilo pochybnosti policie o pravdivosti jeho příběhu. "Jak je možné, že někdo nechce vědět, kým je a jak strávil poslední měsíce a roky?" ptá se Neuendorf.