Čtvrtek 25. dubna 2024
Svátek slaví Marek, zítra Oto
Zataženo, déšť se sněhem 7°C
Nejčtenější
na Blesk.cz

„Ano, my otec.“ Bidenová pobavila Američany svou španělštinou, zkomolila prostou frázi

Autor: sova - 
3. dubna 2021
20:46

Američané si kvůli nedobré španělské výslovnosti utahují ze své první dámy Jill Bidenové. Od středy koluje na sociálních sítích video zachycující její projev, během kterého prezidentova choť neobratnou artikulací zkomolila španělskou frázi „Si, se puede“ (v překladu Ano, můžeme). Svou řeč Bidenová pronesla ve městě Delano ve střední Kalifornii, kde si s dalšími připomněla Den Césara Cháveze, amerického aktivisty a odboráře mexického původu.

Právě s Chávezovým jménem je spjata i výše zmíněná fráze, kterou ikona hispánského obyvatelstva Spojených států zpopularizovala během 70. let, kdy vedla hnutí arizonských farmářů požadujících právo založit odborovou organizaci.

Právě 31. března – v den jeho narození – si připomíná řada amerických států Chávezovu památku formou státního svátku. O povýšení vzpomínky na úřední úroveň se od roku 2008 trvale zasazoval senátor a později americký prezident Barack Obama. Na jeho agendu v demokratickém duchu – přerušenou mandátem republikána Donalda Trumpa – tak z velké části navazuje právě tehdejší viceprezident Joe Biden.

Jill Bidenová, která je profesí učitelkou angličtiny, ve středu hovořila před davem asi stovky farmářů. Během projevu stál po jejím boku kalifornský guvernér Gavin Newsom.

We No Speak Spanish?

César Chávez věděl, nehledě na překážky, že pokud se lidé spojí za správnou věcí, je možné všechno. Ano, můžeme. Si, se puede!“ vyslovila nahlas Bidenová.

Její španělská výslovnost ovšem v tu chvíli měla k dokonalosti daleko, a tak někteří španělštiny znalí Američané slyšeli něco jiného. A na sítích okamžitě začali spekulovat, co za shluk hlásek to vlastně první dáma USA vypustila z úst.

Jednomu z twitterových uživatelů zněla věta spíše jako „Si, se padre“, tedy „Ano, my otec“. Jiný poznamenal: „Aby bylo jasno, asi minutu trvalo, než mi došlo, že věta Bidenové ‚See se pwadre‘ má znamenat ‚Si, se puede‘.

Amerika, základna španělštiny

Variant na španělsky nejasně znějící větu se objevilo opravdu mnoho. Jiní naopak poukazovali na skutečnost, že zatímco předchůdkyně Bidenové ve funkci, bývalá první dáma a exmodelka Melania Trumpová, hovořila plynně rovnou pěti jazyky (španělština mezi nimi ale rovněž nebyla), choti současné hlavy státu a majitelce doktorského titulu evidentně činí potíže vyslovit i napsanou větu ve španělštině.

Zejména na jihu Spojených států, které celkem tvoří zhruba 330 milionů obyvatel, považuje přes 43 milionů lidí španělštinu za svůj mateřský jazyk (asi 13 procent). Dvojjazyčných obyvatel (ovládajících angličtinu a španělštinu zhruba na stejné úrovni) mají USA téměř 12 milionů.

Po Mexiku jsou tak Spojené státy americké na druhém místě v žebříčku zemí s největším počtem španělsky mluvících obyvatel. Na první místo by se podle průzkumů měly dostat zhruba v roce 2050.

Video  Pašeráci na hranicích USA přehodili děti přes zeď  - Facebook/U.S. Customs and Border Protection
Video se připravuje ...

slafa ( 4. dubna 2021 18:35 )

Dopstali se do WH podvodem,scianticky dukes­:https­://cdn­.jig­g.cl­oud/S­cien­tific­Proof­TVSpe­cial-03-31-21-FINAL­HQ/mp4­/Sci­enti­ficPro­ofTVS­peci­al-03-31-21-FINALHQ.mp4

adamice ( 4. dubna 2021 04:49 )

Ti Bidenovi se Obamovi moc nepovedli.

Zobrazit celou diskusi