Tohle se nepovedlo: Audioknižní Šikmý kostel 2. a film Tady byla Britt-Marie
Autor:
Ivan D. Hladík -
13. 12. 2021
•
08:28
Sdílej:
Je to smutný důkaz, že i výjimečná kniha v rukou jiných vypravěčů může přijít o své kouzlo. A ke čtenářům, kteří předlohy milují, tak v samém závěru roku přicházejí dva tituly v podobě, jakou si knihomolové určitě nezasloužili.
Když dva dělají totéž, není to vždy totéž. Nebo také, že do stejné vody dvakrát nevstoupíš, zní okřídlené fráze a v dále uvedených příkladech se bohužel naprosto nemýlí. Oba průšvihy knižního závěru roku jsou dokladem, že magie literárních předloh je do jiné podoby přetavitelná jen s největším úsilím a respektem především ke čtenářům, posluchačům a divákům, jde-li o filmovou verzi. A že je velmi těžké najít správnou míru ve vizích autora a licencích profesionálů dalších oborů, v nichž se rodí další varianta již osvědčených a oblíbených bestsellerů.
1.Pád audioknižního Šikmého kostela
Šikmý kostel 2 - Románová kronika ztraceného města, léta 1921-1945, je v nové audioknižní verzi na míle vzdálený svému prvnímu zvukovému zpracování i literární předloze. | Radioservis
První případ je o to bolestnější, že jde o původní české dílo, a nutno podoknout, že výjimečné. Potenciál druhého dílu Šikmého kostela je však v audioknižní podobě naprosto nevyužitý. Připomínáme, že první díl, produkovaný drtivě nejvýraznějším audioknižním vydavatelstvím na českém trhu OneHotBook, na sebe právem strhl pozornost a uspěl u odborníků i posluchačů. V interpretaci Vilmy Cibulkové byl nezapomenutelný. Titul i herečka také získali nejvyšší ocenění v klání Audiokniha roku 2020. Z důvodů, které pro recenzi nejsou podstatné, ale druhý díl autorka Karin Lednická svěřila jinému týmu, Radioservisu.
Výsledek je o to překvapivější, že právě Radioservis vydává jindy velmi vydařené tituly, jako například Co život dal a vzal (2015) Betty MacDonaldové v podání Taťjany Medvecké, Martiny Hudečkové a zmíněné Cibulkové. Jaký ten výsledek tedy je? Smutný a špatný. Druhý Šikmý kostel nejvíce připomíná normalizační nedělní chvilky poezie v kombinaci se školním diktátem pedantského učitele. Interpret Jan Szymik, na rozdíl od Cibulkové, je více konferenciér a dabér, než herec ovládající dramatickou polohu, jíž si kniha zaslouží.
Jan Szymik, na rozdíl od Cibulkové, je více konferenciér a dabér, než herec ovládající dramatickou polohu, jíž si kniha zaslouží. | Polský institut v Praze
Nepochopitelné od začátku je, proč se interpretem příběhu se silnými ženskými hrdinkami stal podruhé muž. Důvodem patrně je, že jde o karvinského rodáka, který studoval v polské Wroclavi, a tudíž má před Cibulkovou v některých jazykových ohledech náskok. To však nestačí. Tam, kde Cibulková pozvedá psaný text, Szymik jej zadupává nezáživným, byť precizním čtením, které je k neuposlouchání. Dobrý přednes totiž ještě neznamená kvalitní zážitek. Cibulková uměla dát zvukovému podání příběhu maso, kosti i duši. Szymik pouze artikulaci s občasným pokusem cosi „zahrát“.
Audioknihu tentokrát režíroval Radovan Lipus, který má na svém kontě televizní cykly Šumná města či Šumné stopy, v audioknižním odvětví je ale téměř bez zkušeností, rozhodně v dramatické tvorbě. Je to znát. Autorský tým je přesto s výsledkem spokojen. Údajně proto, že je „více autentický“, zejména co se týče těšínského nářečí „po našymu“ a tomu odpovídajícímu pojetí písní v Šikmém kostelu 2. Tvůrci by si ale měli uvědomit, že posluchačům jde hlavně o kvalitní zpracování příběhu. Budou-li chtít folklorní dokument nebo album krajových písní, jistě zvolí jiný titul.
Ještě loni v prosinci se čtenáři / posluchači těšili, že i druhý díl audioknižního Šikmého kostela se jim dostane v podobě, jaká je okouzlila poprvé. | OneHotBook
Takto vznikla audiokniha, která pravděpodobně potěší pouze Karviňáky, v jejichž kraji se osudy postav odehrávají. Je skoro sobecké, že autoři nemysleli na zbytek posluchačů, jimž jde, jak už bylo řečeno, o nový zážitek v poslechu krásného románu Lednické. Tedy knihy, jakých je v současné literatuře méně než šafránu. Autorčino rozhodnutí stran spolupráce s vydavateli audioknih nelze než přijmout. Možná by ale bylo dobré více pracovat s hodnocením posluchačů i odborníků v rámci první audioknihy, uvědomit si, že vztah ‚čtenář / posluchač a autor‘ je také o vzájemném respektu. A méně se spoléhat na vlastní idealizované představy. Pak by zklamání vyznavačů knih do uší nemuselo být tak zásadní. Dvacetiprocentní hodnocení tak rozdáváme rovným dílem – 10 za skvělou předlohu, 10 za kvalitní technické zvukové zpracování.
Hodnocení: 20 %
Karin Lednická
Šikmý kostel 2, audiokniha
Délka nahrávky: 25 hodin, 37 minut
Vydavatel: Radioservis a.s., 2021
Režie: Radovan Lipus
Interpret: Jan Szymik
2.Oškubaná Britt-Marie
Britt-Marii je šedesát tři let, když stojí na začátku nové cesty, plné nejen bojů a výzev, ale také lásky. Excelentní literární kus Fredrika Backmana se ale na plátno dostal oškubaný jako slepice. | SF Studios
V úvodu jsme zmínili i filmové převyprávění knihy. Je jím očekávaný švédský snímek Tady byla Britt-Marie (2019) jehož české premiéry se diváci dočkali letos na podzim. Jako svůj druhý režijní počin jej natočila švédská herečka a režisérka s českými kořeny Tuva Novotny podle jedné z vynikajících knih originálního spisovatele Fredrika Backmana (Muž jménem Ove, Babička pozdravuje a omlouvá se, Medvědín a jiné) s Pernillou Augustovou v titulní roli.
Zatímco Backman je ve svých příbězích okouzlující, jak vše podstatné ukrývá do příběhů „za příběhy“ (což o něm v recenzích připomínáme pokaždé), filmová verze knihy působí jako desetkrát vylouhovaný čaj, jako oškubaná slepice. Britt-Marii je šedesát tři let, uvádí synopse, po čtyřiceti letech její manželství skončilo, stejně jako její role ženy v domácnosti. Za novou prací i životem míří do městečka Borg, kde ji čeká setkání s fotbalovým týmem, jehož tréninků se Britt-Marie chopí... Backmanova kniha stručnou synopsi rozvíjí do plných barvitých setkání, prolínajících se osudů zajímavých postaviček městečka. Jeho Britt-Marie pak je okouzlující, nejistá, slabá a hned překvapivě silná, živoucí a získá si srdce každého čtenáře. Ve filmu je však její dobrodružství ploché, vyčichlé.
Britt-Marii je šedesát tři let, když stojí na začátku nové cesty, plné nejen bojů a výzev, ale také lásky. Excelentní literární kus Fredrika Backmana se ale na plátno dostal oškubaný jako slepice. | SF Studios
Divák, který knihu nečetl, se naprosto nedozví nic o ostatních postavách. Proč v příběhu jsou, co mají za sebou, jakou roli mají v Britt-Mariině životě? Netuší. Například etuda s krysou, která v knize dokumentuje Britt-Mariiny životní proměny, se ve filmu scvrkává na pouhé jedno bezvýznamné setkání, byť ona krysa je i na plakátu filmu. Během příliš krátké stopáže filmu, 97 minut, je divák neustále napřed. Nic ho nepřekvapí, nezaujme, mohl by klidně sloužit jako nápověda herců. Více procent (za výkon herečky, která je tahounem snímku a představě o hrdince víceméně odpovídá) tak není možné filmu udělit.
Závěrem zbývá jen doufat, že bestsellery se budou ke svým fanouškům nadále dostávat jen v té nejlepší podobě. Že vydařené původní příběhy neudusí ani nabubřelé představy jiných tvůrců, ani jejich přílišná ledabylost. Aby mohly dál žít tak, jak jsme si je zamilovali.
Hodnocení: 30 %
Tady byla Britt-Marie
Švédsko, 2019, drama, 97 min
Režie: Tuva Novotny
Předloha: Fredrik Backman (kniha)
Scénář: A. F. August, Ø. Karlsen, T. Novotny
Kamera: Jonas Alarik
Hudba: Ginge Anvik
Hrají: Pernilla August, Peter Haber, Anders Mossling, Malin Levanon a další
Česká premiéra: 15. 11. 2021, Severský filmový podzim
Původně jsem to pořídil mamince k vánocům, protože se moc těšila na paní Cibulkovou. Tohle jí nemůžu dát. totální paskvil. :/ s článkem úplně souhlasím.
Eqor
(
13. prosince 2021 10:12
)
To co udělali se Šikmým kostelem je strašné. to se nedá poslouchat.
Původně jsem to pořídil mamince k vánocům, protože se moc těšila na paní Cibulkovou. Tohle jí nemůžu dát. totální paskvil. :/ s článkem úplně souhlasím.