“Cigo, cigo, cikáni, bydlíte ve stanech, jenom kradou lidem věci, nevědí nic,” šokuje textem malá Janička. A v podobném rytmu pokračuje po celou píseň. Kromě Romů se zpěvačka naváží i do bezdomovců. Lidé ji za to v diskusích většinou odsuzují. Podle nich to tentokrát Janička přehnala. A soudní by prý měli být hlavně její rodiče.

Video
délka: 02:09.34

Drsná písnička o Romech v podání soutěžící Talentamnie Jany Kepkové /YouTube/

Tancujete kolem ohně

"Kradete, bydlíte ve stanech a tancujete kolem ohně." Malá Janička má o životě Romů hodně negativní představu. A srovnává je s bezdomovci. Těm se ve své písni směje, že přišli o domov.

Chtít po osmiletém dítěti, aby plně zvážilo dopad svých slov, je samozřejmě těžké. Čtenáři Blesku.cz mají ale jasno. Zasáhnout by měli rodiče. "Copak nejsou ani trochu soudní," ptá se čtenář píšící pod přezdívkou Kdosi.

Fotogalerie
5 fotografií

Talent nebo spratek?

"Afektovanější a rozmazlenější dítě jsem v životě neviděla a neslyšela a doufám, že už nikdy neuvidím a neuslyším," píše o vystupování mladé zpěvačky diskutérka Obob. A většina čtenářů se s ní shoduje.

“Nepřeji si, aby moje děti poslouchaly takto negativní písně, aby přebíraly móresy této malé potvory, samotnému mi to je nepříjemné. Do televize to nepatří,” píše v diskuzi čtenář Blesk.cz Simeon.

Janička má ale i zastánce. “Je to pár let, co se stavěla stěna u romských domů a všichni aplaudovali. A to chcete, aby se děti chovaly jinak? Janča má v té písni o cikánech pravdu,” obhajuje její píseň s názvem Cikáni čtenářka Santakauz.

Měla postoupit?

Těžko si představit, že talentovou soutěž, kterou sledují statisíce lidí, by vyhrál soutěžící, který zazpívá něco podobného. To je i jeden z důvodů, proč se lidé do Janičky Kepkové pořádně opřeli.

Každopádně Janička ze soutěže vypadla a tak se televize Nova nemusí bát, že by kontroverzní píseň zazněla v přímém přenose. V souvislosti s právě probíhající kauzou Vítkov, by to asi bylo hodně nevhodné.

A co si o malé zpěvačce myslíte vy? Napište nám svůj názor do diskuse, zajímá nás to.