Inscenace se točí kolem písně na melodii Františka Škroupa Kde domov můj, která poprvé zazněla právě v Tylově frašce a mnohem později se stala československou a českou státní hymnou. "Vzali jsme si téma hymny jako něco, co má definovat národní hrdost," řekla dnes novinářům režisérka Anna Petrželková. Slavná melodie zazní v různých úpravách. Zároveň inscenace do značné míry relativizuje českou národní pýchu, která podle Petrželkové nestojí na úplně noblesních argumentech.

Podle dramaturgyně Lucie Němečkové Fidlovačka představuje dobově podmíněný titul, který současný divák sotva může vnímat stejnýma očima jako Tylův vrstevník. Pojmy jako domov, vlast, národ či jazyková čistota prošly za 180 let složitým vývojem a proměnou. Historická zkušenost také ukázala, jak křehká je hranice mezi vlastenectvím a nacionalismem či jazykovou a rasovou čistotou.

Inscenace začíná prologem, ve kterém se herci brání něco tak patetického hrát, pak se inscenace spouští a rozbíhá různými směry, popsala Petrželková. Kromě motivů z Tyla pracovala s textem Ladislava Smoljaka Hymna aneb Urfidlovačka, hrou Ze života hmyzu pražské periferie od Huberta Krejčího a novým textem Egona Tobiáše Problém s hymnou, který vznikl na objednávku Husy na provázku.

Fidlovačka má v Česku bohatou inscenační tradici, po roce 1990 se ale hrává málo. Zatím poslední uvedení si Tylova fraška připsala v roce 2010 v Divadle na Vinohradech v režii a úpravě Jiřího Havelky. V Brně se hrála naposled před více než 30 lety. Husa na provázku svůj pohled na Fidlovačku poprvé představí 29. května.