Její slavný táta Karel Gott (†80) sice zpíval i německy, ale především česky. Charlotte Gott se rozhodla zcela opačně, z jejích úst zpívanou češtinu prý rozhodně neuslyšíme…
„Vydala se cestou anglického zpěvu,“ komentoval Krajčo v podcastu na Evropě 2. Přiznal, že s jejím rozhodnutím tak úplně nesouzní. „Říct to tady můžu, protože jsem to řekl i jí, že si myslím, že čeština by tomu slušela víc,“ konstatoval zpěvák a frontman kapely Kryštof a také autor Charlottina prvního megahitu – duetu Srdce nehasnou, který jako 13letá s tátou nazpívala krátce před jeho smrtí v roce 2019.
„Chce dělat kariéru v zahraničí. Takže pak tomu člověk rozumí…“ uznal. Avšak vzápětí dodal: „Uvidíme, jak se jí to bude dařit…“
Právě angličtina zavřela Charlotte dveře i k případné spolupráci s Richardem. „Dokud bude přesvědčená, že musí zpívat anglicky, tak nemůže být žádný feat,“ prohlásil Krajčo na konto možné spolupráce.
Charlotte s otcem nahrála také píseň Andělská k filmu Anděl Páně 2 (2016) a ústřední song k pohádce Když draka bolí hlava (2018). Svou prvotinu s názvem In Too Deep (Příliš hluboko) vydala v den svých 20. narozenin.
Po měsíci měl hit na streamovacích platformách více než milion poslechů. Začátkem června vydala k písni i klip a už v polovině měsíce překvapila další peckou I Could Be Mine (Mohla bych být svá). I ta se brzy dočkala doprovodného videa. Zpěvačka zároveň pracuje na debutovém albu, které plánuje vydat letos na podzim.

























































































































