Pátek 26. dubna 2024
Svátek slaví Oto, zítra Jaroslav
Oblačno, déšť se sněhem 9°C
Nejčtenější
na Blesk.cz

Arabové se vyděsili: Francouzský premiér se jmenuje Penis!

Arabové se zděsili a s nimi i francouzský premiér Ayrault (vpravo): Jeho hméno znamená v arabštině penis
Arabové se zděsili a s nimi i francouzský premiér Ayrault (vpravo): Jeho hméno znamená v arabštině penis  (Autor: Profimedia.cz, Reuters)
Autor: Jaroslav Šimáček, ČTK - 
18. května 2012
18:21

Své rodné příjmení si člověk nevybere. Platí to i v případě nového francouzského Jeana-Marka Ayraulta. Jeho jméno sice nevypadá pro nás Středoevropany nijak výjimečně, jenže se vyslovuje "Ero", což v arabštině znamená penis. Na podobné kuriozity můžete však narazit i u nás. Vyprávět by mohl třeba atlet Manfred Kokot.

Ve Francii nastoupila k vládě nová garnitura, Sarkozyho vystřídal prezident Hollande a s ním se mění i celá vláda. A francouzské změny upoutaly pozornost nejen v Evropě, ale i arabském světě. Nejen proto, že polovinu nové vlády země galského kohouta, výborného vína a nebo třeba probíhajícího festivalu v Cannes, tvoří ženy.

Rozruch vzbudilo samotné jméno premiéra - a je jasné, že Jean-Mark Ayrault to nebude mít v arabském světě snadné. V některých nářečích arabštiny totiž premiérovo příjmení (Ayrault se vyslovuje jako "Ero") znamená doslova 'jeho penis'.

Rozproudila se proto diskuze, jak přepisovat premiérovo jméno do arabštiny. "Pište to Aro, ne, pište to Ayro, ne ne, piště to Haro. A co takhle Aygho. Sakra, udělejte to jako dubajský Al-Baján, který prostě napsal, že prezident Hollande jmenoval premiérem Jeana-Marka," cituje dnes ze vzrušené debaty nad ministrovým jménem server Wonkette.

A co na to Manfred Kokot?

Katastrofě se snažilo zabránit i francouzské ministerstvo zahraničí - vydalo oficiální doporučení, aby se jméno nešťastného premiéra četlo "Erolt", i když hlásky L a T jsou ve francouzštině neznělé. Vtipům typu 'A co chce Jeho penis tentokrát?' to však podle serveru Wonkette stejně nezabrání.

Podobná situace však může nastat kdekoliv na světě. Je to třeba případ slovinského fotbalisty Aleše Kokota. NDR pak v druhé polovině 20. století reprezentoval sprinter Manfred Kokot. Nadávkou "běhá tam jako Koko*" tak vlastně vašeho neoblíbeného fotbalistu neurazíte, právě naopak!

arcaben ( 19. května 2012 10:30 )

automobilový závodník z Finské stáje:Hulmiho Ukolen je u mě jasný favorit!!

arcaben ( 19. května 2012 10:28 )

se tu válím po klávesnici

husqarnowicz ( 19. května 2012 07:00 )

U nás je tomu jinak. Politici mají běžná jména, ale pokud našinec zaslechne slova jako klaus, kalousek, nečas, vondra, drábek atd., téměř vždy vytane na mysli i slovo "penis". A to většinou v hodně lidové formě.

tambor ( 19. května 2012 00:15 )

Sarkozy v maďarčine zas znamená "hovnivý"

ouha ( 18. května 2012 18:59 )

To bude podobné, jako když se místo "Jáser Arafat" psalo "Jásir Arafat". Mým favoritem je ale dávný finský básník Eino Leino.

Zobrazit celou diskusi