VIDEO: Otec šílenec s tříletým synem krosil na motorce po zadním
Chtěl se vytáhnout před synkem, ale málem ho zabil. Brit Ryan Ward si svého tříletého syna posadil na nádrž motorky a doslova s ním krosil po britských silnicích. Na závěr své šílené jízdy postavil motorku i s malým klukem na zadní. Za svůj nezdopovědný čin jde teď za mříže.
Soud odsoudil nezodpovědného otce na pět měsíců a čtyři měsíce za šílenou jízdu po silnicích v britském Blackley u Manchesteru. Ryan Ward, který vůbec nevlastní řidičák, loni v červnu se svým synem uháněl šedesátikilometrovou rychlostí na terénní motorce. Těsně míjel obrubníky chodníků, občas na nějaký najel, řítil se kolem zaparkovaných aut. A aby udělal na synka dojem, několikrát během jízdy zvedl přední kolo a jel po zadním.
Ani chlapec ani on neměl na hlavě přilbu a Ryan na projížďku vyrazil nalehko jen v kraťasech a tričku. Motorkáře při jeho jízdě zpozoroval policejní vrtulník, který zrovna hlídkoval v ulicích. Okamžitě ho začal sledovat. Toho si Ryan všimnul a několik vteřin upřeně zíral přímo do kamery. Nakonec byl policií zadržen.
Během jeho řádění na silnici se naštěstí nikomu nic nestalo, soud nicméně kvalifikoval případ jako závažné ohrožení nejen dopravního provozu, ale především malého dítěte. „V minulosti by to trestný čin nebyl, ale dnes je něco takového kvalifikováno jako zanedbání péče. Váš čin byl nesmírně hloupý a nezodpovědný,“ řekl soudce v závěrečné řeči.
Surfer nemas pravdu. Cross znamena kriz. Sloveso to cross(kros)znamena ukrizovat nebo prekrizovat(prejit, dostat se pres). Cruiser je kriznik, at lod nebo vozidlo. To cruise(krujs) znamena projizdet se. To znamena vyhnout se kurveni obou jazyku melo byt pouzito ...krujzoval na..... Ta sama situace je ve vyrazu "Kauza". Cause nebo to cause (Koz nebo tu koz s douhym o) znamena pricina nebo zapricinit, zpusobit. Case (kejs) znamena pripad. To znamena ze vyraz "kauza" jak se ve vasem tisku pouziva musel byt take vynalezen nejakym ceskym vsevedem.