Píseň Kde domov můj na melodii Františka Škroupa poprvé zazněla právě ve Fidlovačce a mnohem později se stala československou a českou státní hymnou. "Uslyšíme ji na mnoho různých způsobů ve všech možných hudebních žánrech," řekla režisérka nové inscenace Anna Petrželková.

Brněnská verze Fidlovačky má k původní frašce s buditelským podtónem daleko, různé české národní mýty spíše relativizuje. Petrželková dokonce před premiérou s nadsázkou hovořila o protinárodní taškařici. "V prologu se herci bouří, že mají něco tak patetického a demonstrativního uvádět, načež se inscenace spouští a rozbíhá se různými směry," popsala režisérka.

Kromě motivů z Tyla pracovala s textem Ladislava Smoljaka Hymna aneb Urfidlovačka, hrou Ze života hmyzu pražské periferie od Huberta Krejčího a novým textem Egona Tobiáše Problém s hymnou, který vznikl na objednávku Husy na provázku.

Podle dramaturgyně Lucie Němečkové Fidlovačka představuje dobově podmíněný titul, který současný divák sotva může vnímat stejnýma očima jako Tylův vrstevník. Pojmy jako domov, vlast, národ či jazyková čistota prošly za 180 let složitým vývojem a proměnou. Historická zkušenost také ukázala, jak křehká je hranice mezi vlastenectvím a nacionalismem či jazykovou a rasovou čistotou.

Po dnešní premiéře je Fidlovačka znovu na programu v sobotu. Další dvě reprízy soubor naplánoval na 16. a 19. června.