Nový trend: Hrabárna, nepotraviny i cigaretárna

Obchodníci se snaží za každou cenu oslovit zákazníka netradičním názvem
Nové výrazy se objevily v pražských ulicích a na obchodech! Zákazníci už nenakupují ve smíšeném zboží, ale v oddělení nepotravin, boty si mohou vybrat v »botárně«, obnošené šatstvo v »hadrárně« a místo do květinářství se teď na Žižkově chodí do vázárny květin. V Karlíně opět funguje cigaretárna a novinárna. Mapu je teď možné koupit v mapkupectví a stříbro ve stříbrnictví. Pražanům nové názvy nevadí. Většině češtinářů jde z toho ale hlava kolem! "Vážení zákazníci, tyto výrobky naleznete v prvním patře - oddělení nepotravin - Carrefour," to se mohou přímo nad pokladnami dočíst zákazníci v Obchodním centru Nový Smíchov. "Výraz oddělení nepotravin, nepokládám za vhodný proto, že v češtině neužíváme slov jako nemaso, nemléko nebo nezelenina," vysvětluje František Štícha z oddělení jazykové kultury a gramatiky.z Ústavu Akademie věd České republiky. Mluvčí Carrefouru Jana Havlíčková ale na názvu »nepotraviny« nevidí nic špatného: "Je to ustálený výraz interní mluvy. Naši zaměstnanci tak rozdělují obchod." Nově užívané slovo »hrabárna«, které nahrazuje ustálený výraz second hand, je prý ale značně nevhodné. "Je to výraz expresívní a poněkud zhrubělé mluvy. Rozhodně ho nelze užívat ve spisovných kontextech. Výraz botárna je už o něco přijatelnější," doplňuje Štícha. Výrazy mapkupectví, stříbrnictví, novinárna i cigaretárna lze potom používat bez výhrad. "Název vázárna květin lze použít, nelze-li vystačit s tradičním květinářstvím," uzavírá odborník.