Prý to doslova odflákl, a tak ho nechal nahradit mladým dabingovým hercem Janem Maxiánem.
Toho, že mnicha Cyrila, který má v historickém thrilleru Bathory výrazný prostor, nenamluvil Mádl, si při sledování závěrečných titulků pozorný divák všimne.
"Sám jsem byl překvapený, když mi volali z Jakubiskova filmu, abych nadaboval jednu z rolí. Původně jsem neměl ani tušení, že se jedná o Cyrila, kterého hrál Jirka. Myslel jsem, že jde o nějakého herce ze zahraničí," řekl Blesku Jan Maxián. "Pak jsem se zase domníval, že mě Jirka doporučil,” dodal.
Vše ale bylo jinak. "Jirka mluvil jako ve svých rolích ve filmech pro teenagery, nedal si záležet, a s tím nebyl Juraj spokojený,” prozradil Blesku člen filmového týmu. O tom, že ho předabují ale Jirkovi dopředu neřekli, takže byl sám překvapený a zhrzený.
"Důležité je, že jsem dobře zvládl postsynchrony v angličtině a v titulkované verzi mě uslyší i čeští diváci," snažil se Mádl k problému pozitivně přistupovat.
Čtěte další novinky o filmu Bathory:
Jakubisko vyrval manželce jazyk