Prý to doslova odflákl, a tak ho nechal nahradit mladým dabingovým hercem Janem Maxiánem.

Toho, že mnicha Cyrila, který má v historickém thrilleru Bathory výrazný prostor, nenamluvil Mádl, si při sledování závěrečných titulků pozorný divák všimne.

"Sám jsem byl překvapený, když mi volali z Jakubiskova filmu, abych nadaboval jednu z rolí. Původně jsem neměl ani tušení, že se jedná o Cyrila, kterého hrál Jirka. Myslel jsem, že jde o nějakého herce ze zahraničí," řekl Blesku Jan Maxián. "Pak jsem se zase domníval, že mě Jirka doporučil,” dodal.

Fotogalerie
2 fotografie

Vše ale bylo jinak. "Jirka mluvil jako ve svých rolích ve filmech pro teenagery, nedal si záležet, a s tím nebyl Juraj spokojený,” prozradil Blesku člen filmového týmu. O tom, že ho předabují ale Jirkovi dopředu neřekli, takže byl sám překvapený a zhrzený.

"Důležité je, že jsem dobře zvládl postsynchrony v angličtině a v titulkované verzi mě uslyší i čeští diváci," snažil se Mádl k problému pozitivně přistupovat.

Čtěte další novinky o filmu Bathory:

V televizi s happyendem!

Jakubisko vyrval manželce jazyk

Češi šetřili