Představení vychází z myšlenkového souznění Zbyňka Sekala s osobností a literárním dílem Franze Kafky. Podle jeho tvůrců půjde o scénické čtení fragmentů Kafkových textů. "Inspirovala nás nejen samotná umělcova výstava A věci se zvolna berou před se, ale také to, že Sekal Kafku z němčiny překládal a že na výstavě je i Kafkova Proměna v Sekalově překladu a knižní úpravě," uvedl režisér Jan Žůrek.
Představení v Divadle hudby připravil spolu s hlavním protagonistou Ondřejem Jiráčkem a animátorkou Pavlou Baštanovou v přímé návaznosti na zhlédnutou výstavu. "Když jsme viděli Sekalovy schránky, vnímali jsme je i jako zámek, v němž se dá ztratit," dodal Žůrek.
Výstavu Zbyňka Sekala, zahrnující prvořadé ukázky všech oborů autorovy tvorby, otevřelo Muzeum umění loni v září. Výstava nese název A věci se zvolna berou před se, který je převzatý z románu Vladislava Vančury Útěk do Budína. Sochař Zbyněk Sekal (1923 - 1998), který byl překladatelem náročných německých textů a předním představitelem knižní grafiky, žil od roku 1970 ve vídeňskému exilu. Podle odborníků patří k umělcům středoevropské modernistické generace 60. let. Jeho dílo vznikalo v širokém časovém rozpětí od přelomu 30. a 40. let až do roku 1997.