Hlinko, Vokoune, Růžičko!

11. května 2004
05:01

Zklamání českých fanoušků z vypadnutí reprezentace už ve čtvrtfinále moc dlouho nevydrželo. Internet pomalu zaplňují fotomontáže komentující náš neúspěch.

"Ochablý Průchy švih, pohaslý Jágrův svit, Hrdinův náhlý strach, ztupělý Šlégrův břit." Na hokejovém šampionátu jsme sice vypadli už ve čtvrtfinále, smutek ale národu moc dlouho nevydržel. Internet už pomalu zaplňují zábavné obrázky, fotomontáže, a dokonce i básničky, které vtipně komentují neúspěch české reprezentace. Autor jedné z nich si pohrál se známou básní Máj od Karla Hynka Máchy. V hokejovém podání (pod názvem "Gól") je pro většinu fanoušků ale mnohem zábavnější. "Ten "Gól" je totální úlet, lepší než Mácha!," píše jeden z fanoušků na internetové diskuzi. A co všechno tajemný autor Karel Jaromír Jágr v básni vymyslel? "Byl pozdní večer - pátý máj, večerní máj - byl Sazky čas. Vichnarův zval v arénu hlas, kde sborově zaznělo: Hraj!" Po prohraném utkání s USA tak následuje zvolání: "Špidliččin zval k spojení hlas... "Hlinko! Vokoune!! Růžičko!!!"" Pozadu nezůstali ani tvůrci fotomontáží, kteří tvrdí, že největším esem Američanů byla v utkání krvavá mstitelka z filmu Kill Bill. Úsměv vyvolává i obrázek zaplněného náměstí a parodie jedné nechvalně slavné věty. "Právě jsem se vrátil ze Sazka Areny, Vokoun bohužel Roachův gól přijal..."