Abychom se nedivili! "Abysme" bude spisovné?

Také vás ve škole pořád opravovali, že tvar "abysme", natož "aby jsme", není spisovný a správně je jen "abychom"? Dnešní školáci si už s tím pravděpodobně už nebudou muset lámat hlavu. Ústav pro jazyk český totiž v rámci malé jazykové reformy zvažuje uznání tvaru "abysme" za spisovný.
"Aktuálním tématem, o kterém se mluví často, je tvar abysme místo abychom. Zdá se, že toto je jeden, z horkých kandidátů na to, aby nějaká další drobná reforma nebo drobná úprava standardní češtiny připustila tvar abysme," řekl v rozhovoru pro Radio Impuls ředitel Ústavu pro jazyk český Karel Oliva.
Nepochybně se dá očekávat bouřlivá výměna názorů mezi jazykovědci i veřejností. Postoj Ústavu pro jazyk český je ale takový, že, pokud tvar používá běžně velká část kultivovaných mluvčích i ve veřejných projevech, měla by se změna přijmout.
Mrzačí cizí slova jazyk?
Oliva také řekl, že chápe jistou rozčarovanost veřejnosti nad vysokým počtem cizích slov v češtině. "Ale to, prosím, není vada, bych tak řekl, toho jazyka, to je vlastnost, nikoliv nějakého mrzačení jazyka, ale to je vlastnost toho, že ten náš svět se proměnil a je tu spousta nových věcí," řekl.
Podle něj budeme za 100let slova mejlovat a googlovat vnímat jako česká podobně, jako si dnes neuvědomujeme, že například slovo košile je také přejaté.
Hlavně mluvme česky, jsme Češi. Stálé zatahovaní cizích, převážně anglických slov, proč? Myslím, že čeština má docela velkou slovní zásobu. A jestli "abychom" nebo "abysme",přece jen mi líp zní ABYCHOM. Důležité je, abysme se všichni domluvili.