„Put your hands on stůl,“ perlil tlumočník. S překladem musel pomoci uprchlík
1
/
3
Prohlédnout znovu
„Put your hands on stůl,“ perlil tlumočník. S překladem musel pomoci uprchlík
Jeden z uprchlíků v zajišťovacím táboře na Slovensku mluvil slovensky lépe než tlumočník anglicky.
|
dennikn.sk/blesk.cz
Jeden z uprchlíků v zajišťovacím táboře na Slovensku mluvil slovensky lépe než tlumočník anglicky.
|
dennikn.sk
Jeden z uprchlíků v zajišťovacím táboře na Slovensku mluvil slovensky lépe než tlumočník anglicky.
|
dennikn.sk
Hejtmanka Vildumetzová „na životní křižovatce“: Konec kvůli krachu manželství?!
Překvapivá slova Dády Patrasové (69): Rozporuje dědictví po Aničce (†29)! I majetek...
Duka (†82) bojoval o život do poslední chvíle. Proč nešel dřív do církevního důchodu?
Velký čtenářský průzkum: Řekněte nám, co vás baví na Blesku!
„Pach mrtvoly ze sebe nesmyjete celé dny,“ vzpomíná legenda pražské kriminálky, emeritní major Hyhlík
Sedm mrtvých po nehodě letadla v Kentucky: Stroj explodoval a hořící zabíjel i na zemi