Logo magazínu

„Put your hands on stůl,“ perlil tlumočník. S překladem musel pomoci uprchlík

1/3
Prohlédnout znovu

„Put your hands on stůl,“ perlil tlumočník. S překladem musel pomoci uprchlík

Jeden z uprchlíků v zajišťovacím táboře na Slovensku mluvil slovensky lépe než tlumočník anglicky. | dennikn.sk/blesk.cz
Jeden z uprchlíků v zajišťovacím táboře na Slovensku mluvil slovensky lépe než tlumočník anglicky. | dennikn.sk
Jeden z uprchlíků v zajišťovacím táboře na Slovensku mluvil slovensky lépe než tlumočník anglicky. | dennikn.sk

Hejtmanka Vildumetzová „na životní křižovatce“: Konec kvůli krachu manželství?!

Překvapivá slova Dády Patrasové (69): Rozporuje dědictví po Aničce (†29)! I majetek...

Duka (†82) bojoval o život do poslední chvíle. Proč nešel dřív do církevního důchodu?

Velký čtenářský průzkum: Řekněte nám, co vás baví na Blesku!

„Pach mrtvoly ze sebe nesmyjete celé dny,“ vzpomíná legenda pražské kriminálky, emeritní major Hyhlík

Sedm mrtvých po nehodě letadla v Kentucky: Stroj explodoval a hořící zabíjel i na zemi