Necudný lilek a kakání pro štěstí: V cizině mohou mít „smajlíky“ jiný význam

  • Autor: Mii - 
    24. 12. 2016
    16:51

    Emoji neboli smajlíci se čím dál více stávají standardem lidské komunikace. Minimálně té elektronické. Je ale třeba dát pozor – každý smajlík znamená v každé zemi něco jiného. Co pro jeden národ může být symbolem pozdravu, je u druhého národa urážka. Interpretování smajlíků je tak složité, že londýnská agentura Today Translations vypsala pracovní pozici pro překladatele smajlíků. Jeho prací bude zkoumat právě tyto kulturní interpretace.

  • 1.Mávající ruka

    Na první pohled je zřejmé, že mávající ruka znamená pozdrav nebo rozloučení. V Číně ale toto gesto znamená něco zcela jiného. Pokud byste zde někomu mávající ruku poslali, chcete tím říct „už se s tebou nechci bavit“. Něco jako zvednutý prostředníček v Evropě.

     

    Smajlík je dostupný v několika barvách pleti. 

    Správná interpretace smajlíků je těžká věcSprávná interpretace smajlíků je těžká věc | 

  • 2.Hovínko

    V Japonsku zní slova pro „hovínko“ a „štěstí“ podobně, takže je tradicí svému kamarádovi před těžkou zkouškou nebo pracovním pohovorem poslat hovínko pro štěstí. Nyní se tento symbol stal globálním. Někteří lidé jej používají jako znak něčeho roztomilého, jiní zase když chtějí o něčem říct, že je to odpad. Hovínko je nicméně velmi oblíbené.

    Správná interpretace smajlíků je těžká věcSprávná interpretace smajlíků je těžká věc | 

  • 3.Červené srdce

    Symbol červeného srdce není ani tak zajímavý v tom, co kde znamená, ale jak často jej lidé používají. U většiny národů patří mezi nejpoužívanější smajlíky klasické obličeje jako :-). Ve Francii tomu ale tak není. V zemi galského kohouta je téměř 60% šance, že jakmile vám někdo pošle smajlíka, bude to srdce. Vyplývá to ze studie společnosti SwiftKey. V Americe je jen 8 % smajlíků srdce.

     

    Ve velké míře používají romantické smajlíky také Rusové.

    Správná interpretace smajlíků je těžká věcSprávná interpretace smajlíků je těžká věc | 
     

  • 4.Tancující ženy

    Smajlík dvou tancujících žen původně odkazoval na dívky z Playboy. Jak se ale dalo očekávat, nikdo je pořádně nepoužíval, protože na takové téma moc často řeč nepřijde. Symbol se proto vyvinul a nyní znamená prostě zábavu s přáteli. Existuje i mužská verze smajlíku.

    Správná interpretace smajlíků je těžká věcSprávná interpretace smajlíků je těžká věc | 

  • 5.Bílá květina

    Tento smajlík neodkazuje nějakého zástupce japonské flóry, i když pokud jej tak použijete, nic se nestane. V Japonsku se tento symbol používá ve školství. Jakmile student odvede dobrou práci a splní domácí úkol, učitel mu dá razítko s tímto symbolem. Takže bílá květina = dobrá práce.

    Správná interpretace smajlíků je těžká věcSprávná interpretace smajlíků je těžká věc | 

  • 6.Slzy radosti

    Nejpoužívanějším smajlíkem na celé planetě jsou slzy radosti. Smajlík je tak populární, že oxfordský slovník jej zvolil slovem roku 2015. Co ale tento symbol vůbec znamená? To záleží na úhlu pohledu. Může to být situace, kdy se člověk směje sám sobě. Nebo se směje nad neštěstím druhého. Interpretace jsou v tomto případě nekonečné.

    Správná interpretace smajlíků je těžká věcSprávná interpretace smajlíků je těžká věc | 

  • 7.Lilek

    Lilek je obyčejná zelenina. Nebo ne? Obrázek této rostliny příbuzné bramborům je příkladem toho, kdy se původní záměr smajlíku změní. Lidé jej na sociálních sítích začali používat jako symbol pro pánské přirození. Z toho důvodu ho některé sociální sítě omezily nebo zakázaly. Například na Instagramu lilek jako jediný smajlík nemůže vyhledat.

    Správná interpretace smajlíků je těžká věcSprávná interpretace smajlíků je těžká věc | 

Doporučujeme
PanHamasajt ( 24. prosince 2016 22:14 )

 Vazne mi prijde ze "spisovatel" blesku neovlada zaklady gramatiky, zmineni o slovosledu zde taky nesmi chybet. Bude se jednat o ruskeho naplavu nebo jen o skolaka s ctyrkou minus v C.jazyce? Noo nazdar vodko.🍗

Zobrazit celou diskusi
1080p 720p 360p
Další videa