"Zásada, podle níž jsou jména dítěte vybírána otcem a matkou, musí mít své hranice když jde o pravopis, jenž obsahuje diakritické znaménko, které francouzský jazyk nezná," zdůvodnil své rozhodnutí soud ve městě Quimper. Akceptování jména by údajně znamenalo porušení "vůle právního státu udržet jednotu země a rovnost bez rozdílu původu".

Chlapec, který se narodil v květnu, přitom vlnovku v křestním jménu má zapsanou už v rodném listu i v cestovním pasu. Otec dítěte oznámil, že hodlá proti rozsudku bojovat.

Agentura AFP v souvislosti se sporem uvedla, že stejné křestní jméno mají dva bretonští spisovatelé: Fañch Peru a Fañch Broudig.

Ve Francii platí od roku 1994 zvláštní zákon o ochraně francouzského jazyka, který má francouzštinu chránit před cizími vlivy, zejména před angličtinou.