Verdikt zůstává nadále nepravomocný, právní zástupce Dahlgrena Richard Špíšek se proti němu na místě odvolal. Odůvodnění odvolání však dosud k soudu nedorazilo. Proč? Důvod je prostý. Mladík odsouzený za čtyři brutální vraždy má totiž právo na rozsudek ve svém rodném jazyce. A překlad není ani tři měsíce po jeho vynesení hotový. Tím se vlečou i následné právní kroky včetně zdůvodnění odvolání. 

„Můj klient má právo na to, aby mu byl rozsudek doručen v jeho rodném jazyce,“ řekl Špíšek. Vyhotovení soudního verdiktu v češtině je Dahlgrenovi na nic. Česky zvládne stěží několik slov. Ostatně v průběhu procesu při dotazech soudu dokázal bez pomoci tlumočnice říci česky maximálně ano či ne. Zbytek konverzace v soudní síni spočinul na bedrech překladatelky.

Teoreticky si může překladatelka s překladem rozsudku hrát měsíce, ale i roky. Trestní řád žádný termín pro dodání překladu totiž nestanoví. Teprve s jeho zasláním Kevinu Dahlgrenovi se mohou ledy pohnou. Následovat bude odůvodnění odvolání a přesun obsáhlého spisu k Vrchnímu soudu v Olomouci.

 Prodloužení vazby. Propuštění nehrozí

Z vězení si Američan po třech měsících po vynesení doživotní odskočí ke Krajskému soudu v Brně koncem tohoto týdne. Soud rozhodne, zda opět prodlouží Dahlgrenovi vazbu. Šance, že by se z ní dostal, se blíží nule.

Krvavý masakr, který má Američan podle soudu na svědomí, se odehrál 22. května 2013 v rodinném domě v Brněnských Ivanovicích. Dahlgren postupně brutálně ubodal a ubil čtyři příbuzné – otce, matku a jejich dva syny. Odpoledne se nechal taxíkem odvézt na vídeňské letiště, odtud odletěl do Washingtonu. Tady jej zatkla FBI. Do Česka byl vydán jako vůbec první občan USA v srpnu 2015.    

 

Fotogalerie
17 fotografií