Z češtiny do angličtiny a naopak tlumočila ve čtvrtek na ministerstvu práce a sociálních věcí během tiskové konference. Takřka nenalíčená, se staženými vlasy a v černých šatech.
Když jí Blesk zavolal, zda se jedná o dlouhodobou spolupráci a návrat k řemeslu, řekla jen: „Není to můj jediný pracovní závazek. Musím pracovat, abych uživila rodinu.“ Tou myslela dceru Margaritu (8), která chodí do soukromé anglické školy za zhruba 25 tisíc korun měsíčně. „Petru Paroubkovou jsme poptali, protože víme, že je zkušená tlumočnice,“ řekl Blesku mluvčí ministerstva Petr Sulek.
S brzy již exmanželem Paroubková ještě nemá dohodu, jak naložit s majetkem – tedy domem v Řecku a Praze – ani jak bude vypadat péče o dceru. Čeká se na další soudní stání. Paroubek navíc Petru mediálně nařkl z rozhazovačnosti poté, co řekla v rozhovoru pro Blesk magazín, že v manželství s ním trpěla. „Hlavně trpěla moje kreditní karta,“ prohlásil tehdy suše. Teď už nechtěl o průběhu rozchodu a vypořádání majetku mluvit vůbec. „Nezlobte se,“ řekl Blesku.
Ještě před romancí s Paroubkem byla Petra úspěšnou tlumočnicí, hlavně pokud šlo o angličtinu, řečtinu či ruštinu. „Přijdu asi o některé zakázky,“ povzdychla si roku 2007, kdy se její vztah s politikem provalil. A měla pravdu.
Loni dodala, že její příjmy byly tehdy „na úrovni Jirky“ a že je po rozchodu, kdy si chvíli i platila bodyguardy, v minusu. „Proto se snažím rozprodat dražší kousky oblečení a kabelky,“ řekla. A jak naznačuje i její nový flek, Paroubková chce vše doplatit a mít dost peněz na to, aby si s dcerou žily hezky…
VIDEO: Petra Paroubková poprvé promluvila: Jsem single a o novém muži neuvažuji!
Petra Paroubková poprvé promluvila: Jsem single a o novém muži neuvažuji! Petr Macek, Lukáš Červený